2020. 1. 25. 07:40ㆍ카테고리 없음
Order of Mass in Latin and English. Latin was the international language of Catholic ritual for centuries. The English version is from the 1970s. The Second Vatican Council (1962–65) allowed the Latin Mass to be replaced with services in vernacular (commonly used) languages. Ten Things You Miss by Going to the Traditional Latin Mass. Communion in the hand. At the Latin Mass the faithful receive as all western Catholics have since the first millennium: kneeling and on the tongue. This is, of course, a means by which the Church demonstrates her reverence for the Eucharist and our very belief in the Real Presence.
Elevation of the chalice after the consecration during aThe Tridentine Mass, also known as Traditional Latin Mass (often abbreviated in the colloquial TLM), or Usus Antiquior, is the which appears in typical editions of the published from 1570 to 1962. The most widely used Mass liturgy in the world until the introduction of the in 1969, it is celebrated in.The edition promulgated by in 1962 (the last to bear the indication ex decreto Sacrosancti Concilii Tridentini restitutum) and Mass celebrated in accordance with it are described in the 2007 motu proprio as an authorized form of the Church's liturgy, and this form of the Tridentine Mass is often spoken of as the Extraordinary Form of the Roman Rite, the EF Mass.'
Tridentine' is derived from the Tridentinus, 'related to the city of Tridentum' (modern-day, Italy), where the was held. In response to a decision of that council, promulgated the 1570 Roman Missal, making it mandatory throughout the, except in places and with missals from before 1370.
Despite being often described as 'the (Traditional) Latin Mass', the (the Novus Ordo Missae) that replaced it as the Ordinary Form of the Roman Rite has its official text in Latin and is sometimes celebrated in that language.In 2007, issued the, accompanied by a letter to the world's bishops, authorizing use of the 1962 Tridentine Mass by all in Masses celebrated without the people. These Masses 'may — observing all the norms of law — also be attended by faithful who, of their own free will, ask to be admitted'. Permission for competent priests to use the Tridentine Mass as parish liturgies may be given by the pastor or rector.Benedict stated that the 1962 edition of the Roman Missal is to be considered an ' ( forma extraordinaria) of the Roman Rite, of which the 1970 Mass of Paul VI is the ordinary, normal or standard form. Since that is the only authorized extraordinary form, some refer to the 1962 Tridentine Mass as 'the extraordinary form' of the Mass. The 1962 Tridentine Mass is sometimes referred to as the ' usus antiquior' (older use) or ' forma antiquior' (older form), to differentiate it from the Mass of Paul VI, again in the sense of being the only one of the older forms for which authorization has been granted. Contents.Language In most countries, the language used for celebrating the Tridentine Mass was and is Latin.
However, in and parts of in, the liturgy was celebrated in, and authorisation for use of this language was extended to some other Slavic regions between 1886 and 1935.After the publication of the 1962 edition of the Roman Missal, the 1964 Instruction on implementing the of the laid down that 'normally the epistle and gospel from the Mass of the day shall be read in the '. Were to decide, with the consent of the Holy See, what other parts, if any, of the Mass were to be celebrated in the vernacular.Outside the, the vernacular language was introduced into the celebration of the Tridentine Mass by some and with the introduction of the.Some Christians, particularly in the Antiochian Orthodox Archdiocese of North America, use the Tridentine Mass in the vernacular with minor alterations under the title of the 'Divine Liturgy of St. Gregory'.Most Old Catholics use the Tridentine Mass, either in the vernacular or in Latin.Terminology. A pre-1969 Roman-Rite decorated with and set on a three-step platform, below which the are said. Leaning against the and two of the candlesticks are, to remind the celebrant of the words when he is away from the missalThe term 'Tridentine Mass' applies to celebrations in accordance with the successive editions of the whose title attribute them to the ( Missale Romanum ex decreto Sacrosancti Concilii Tridentini restitutum) and to the pope or popes who made the revision represented in the edition in question. The first of these editions is that of 1570, in which the mention of the Council of Trent is followed by a reference to ( Pii V Pont. Iussu editum).
The last, that of 1962, mentions the popes only generically ( Missale Romanum ex decreto SS. Concilii Tridentini restitutum Summorum Pontificum cura recognitum). Editions later than that of 1962 mention the instead of the Council of Trent, as in the 2002 edition: Missale Romanum ex decreto Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II instauratum auctoritati Pauli Pp. VI promulgatum Ioannis Pauli Pp. II cura recognitum.Sometimes the term 'Tridentine Mass' is applied restrictively to Masses in which the final 1962 edition of the Tridentine Roman Missal is used, the only edition still authorized, under certain conditions, as an extraordinary form of the Roman-Rite Mass.Some speak of this form of Mass as 'the Latin Mass'. This too is a restrictive use of a term whose proper sense is much wider.
Even the Second Vatican Council Mass has its normative text, from which vernacular translations are made, in, and, except at Masses scheduled by the ecclesiastical authorities to take place in the language of the people, it can everywhere be celebrated in Latin.A few speak of the Tridentine Mass in general or of its 1962 form as the 'Gregorian Rite'. The term 'Tridentine Rite' is also sometimes met with, but Pope Benedict XVI declared it inappropriate to speak of the 1962 version and that published by later Popes as if they were two 'rites'. Rather, he said, it is a matter of a twofold 'use' of one and the same 'rite'., whose best-known characteristic is an attachment to the Tridentine Mass, frequently refer to it as the 'Traditional Mass' or the 'Traditional Latin Mass'. They describe as a 'codifying' of the form of the Mass the preparation of Pius V's edition of the Roman Missal, of which he said that the experts to whom he had entrusted the work collated the existing text with ancient manuscripts and writings, restored it to 'the original form and rite of the holy Fathers' and further emended it. To distinguish this form of Mass from the Vatican II Mass, traditionalist Catholics sometimes call it the 'Mass of the Ages', and say that it comes down to us 'from the Church of the Apostles, and ultimately, indeed, from Him Who is its principal Priest and its spotless Victim'. Pope Pius V's revision of the liturgy At the time of the Council of Trent, the traditions preserved in printed and manuscript missals varied considerably, and standardization was sought both within individual dioceses and throughout the.
Standardization was required also in order to prevent the introduction into the liturgy of Protestant ideas in the wake of the.Pope Pius V accordingly imposed uniformity by law in 1570 with the ' Quo primum', ordering use of the Roman Missal as revised by him. He allowed only those rites that were at least 200 years old to survive the promulgation of his 1570 Missal.
Several of the rites that remained in existence were progressively abandoned, though the survives in, Italy and neighbouring areas, stretching even into Switzerland, and the remains in use to a limited extent in and, Spain. The, and religious orders kept their rites, but in the second half of the 20th century two of these three chose to adopt the. The rite of, in northern Portugal, seems to have been practically abandoned: since 18 November 1971 that archdiocese authorizes its use only on an optional basis.Beginning in the late 17th century, France and neighbouring areas, such as, and in Germany, saw a flurry of independent missals published by bishops influenced.
This ended when and others initiated in the 19th century a campaign to return to the Roman Missal.Pius V's revision of the liturgy had as one of its declared aims the restoration of the Roman Missal 'to the original form and rite of the holy Fathers'. Due to the relatively limited resources available to his scholars, this aim was in fact not realised.Three different printings of Pius V's Roman Missal, with minor variations, appeared in 1570, a folio and a quarto edition in Rome and a folio edition in Venice. A reproduction of what is considered to be the earliest, referred to therefore as the editio princeps, was produced in 1998. In the course of the printing of the editio princeps, some corrections were made by pasting revised texts over parts of the already printed pages. There were several printings again in the following year 1571, with various corrections of the text.
Historical variations. In printed in 1483In the , with which he prescribed use of his 1570 edition of the Roman Missal, Pius V decreed: 'We order and enjoin that nothing must be added to Our recently published Missal, nothing omitted from it, nor anything whatsoever be changed within it.' This of course did not exclude changes by a Pope, and Pope Pius V himself added to the Missal the feast of, to celebrate the victory of of 7 October 1571.
His immediate successor, changed the name of this feast to 'The Most Holy Rosary of the Blessed Virgin Mary' and changed it to 'Our Lady of the Rosary'.Pius V's work in severely reducing the number of feasts in the Roman Calendar (see ) was very soon further undone by his successors. Feasts that he had abolished, such as those of the Presentation of Mary, Saint Anne and Saint Anthony of Padua, were restored even before Clement VIII's 1604 typical edition of the Missal was issued.In the course of the following centuries new feasts were repeatedly added and the of certain feasts were raised or lowered. A comparison between Pope Pius V's and the shows the changes made from 1570 to 1954. Pope Pius XII made a general revision in, and Pope John XXIII made further general revisions in simplifying the terminology concerning the ranking of liturgical celebrations.While keeping on 8 December what he called the feast of 'the Conception of Blessed Mary' (omitting the word 'Immaculate'), Pius V suppressed the existing special Mass for the feast, directing that the Mass for the Nativity of Mary (with the word 'Nativity' replaced by 'Conception') be used instead. Part of that earlier Mass was revived in the Mass that ordered to be used on the feast.Typical editions of the Roman Missal. of the Canon. 'The dates in essentials from before, who died in 604, and who is credited with adding a phrase to it.
(See.) It contains the main elements found in almost all rites, but in an unusual arrangement and it is unclear which part should be considered to be the. Dominus vobiscum. Et cum spiritu tuo. Habemus ad Dominum.
Gratias agamus Domino Deo nostro. Dignum et iustum est. The first part can be seen above at the Collect; the rest means: Lift up your hearts. We lift them up to the Lord. Let us give thanks to the Lord our God. It is right and just. Next a preface is prayed, indicating specific reasons for giving thanks to God.
This leads to the. or rule of consecration. (corresponding to the reading of the diptychs in the Byzantine Rite—a diptych is a two-leaf painting, carving or writing tablet. ). Here the priest prays for the living, that God may guard, unite and govern the Church together with the Pope and 'all those who, holding to the truth, hand on the catholic and apostolic faith'. Then specific living people are mentioned, and the congregation in the church. Next, Mary ever Virgin, Saint Joseph, the Apostles, and some Popes and other Martyrs are mentioned by name, as well as a generic 'and all your Saints', in communion with whom prayer is offered.
Prayers preparatory to the consecration. A prayer that God may graciously accept the offering and 'command that we be delivered from eternal damnation and counted among the flock of those you have chosen'. and major elevation. Elevation of the during the at a. The passage is key in this section. In addresses the interspersed phrase, 'the mystery of faith'.
On this phrase, see. Oblation of the victim to God. An oblation is an offering; the pure, holy, spotless victim is now offered, with a prayer that God may accept the offering and command his holy angel to carry the offering to God's altar on high, so that those who receive the Body and Blood of Christ 'may be filled with every grace and heavenly blessing'. Remembrance of the Dead. The priest now prays for the dead ('those who have gone before us with the sign of faith and rest in the sleep of peace') and asks that they be granted a place of refreshment, light and peace. This is followed by a prayer that we be granted fellowship with the Saints.
John the Baptist and fourteen martyrs, seven men and seven women, are mentioned by name. End of the Canon and doxology with minor elevation. The concluding is: 'Through him, and with him, and in him, O God, almighty Father, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honour is yours, for ever and ever.' 'Amen' ratifies the Canon prayer.Elevation candle. Representation of an elevation candle, mistakenly placed at the Gospel side and upon the altarUntil 1960, the Tridentine form of the Roman Missal laid down that a candle should be placed at the Epistle side of the altar and that it should be lit at the showing of the consecrated sacrament to the people. In practice, except in monasteries and on special occasions, this had fallen out of use long before Pope John XXIII replaced the section on the general rubrics of the Roman Missal with his, which no longer mentioned this custom.
On this, see.Communion. Before receiving Communion from the chalice, the priest makes the sign of the cross over himself, saying (in Latin): May the Blood of our Lord Jesus Christ keep my soul for eternal life.
Amen. The and Libera nos. The 'Libera nos' is an extension of the Lord's Prayer developing the line 'sed libera nos a malo' ('but deliver us from evil'). The priest prays that we may be delivered from all evils and that the Virgin Mary, Mother of God, together with the apostles and saints, may intercede to obtain for us peace in our day.
of the Host. During the preceding prayer, the priest breaks the consecrated Host into three parts, and after concluding the prayer drops the smallest part into the Chalice while praying that this commingling and consecration of the Body and Blood of Christ may 'be to us who receive it effectual to life everlasting.' . 'Agnus Dei' means '. The priest then prays: 'Lamb of God, who takest away the sins of the world, have mercy on us.' He repeats this, and then adds: 'Lamb of God, who takest away the sins of the world, grant us peace.' The Mass of the Last Supper on Holy Thursday has 'have mercy on us' all three times.
In Requiem Masses, the petitions are 'grant them rest' (twice), followed by 'grant them eternal rest.' . The.
The priest asks Christ to look not at the priest's sins but at the faith of Christ's Church, and prays for peace and unity within the Church. Then, if a High Mass is being celebrated, he gives the sign of peace to the deacon, saying: 'Peace be with you.' . Prayers preparatory to the Communion. In the first of these two prayers for himself, the priests asks that by Holy Communion he may be freed from all his iniquities and evils, be made to adhere to the commandments of Jesus and never be separated from him.
In the second he asks: 'Let not the partaking of Thy Body, O Lord Jesus Christ.turn to my judgment and condemnation: but through Thy goodness may it be unto me a safeguard.' . Receiving of the Body and Blood of our Lord. The priest quietly says several prayers here, before receiving Communion. The first is said in a low voice while taking up the Host onto the paten. The second of them, spoken three times in a slightly audible voice, while the priest holds the Host in his left hand and strikes his breast with his right, is based on: 'Lord, I am not worthy.' Then, after having reverently consumed the Host, he takes up the chalice while in a low voice reciting: 'What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.' Immediately adding: 'Praising I will call upon the Lord: and I shall be saved from my enemies.' 'Ite, missa est' sung by the at a. Prayers during the Ablutions.
The prayers now focus on what has been received, that 'we may receive with a pure mind', 'that no stain of sin may remain in me, whom these pure and holy sacraments have refreshed.' . and. The communion antiphon is normally a portion of a Psalm. The Postcommunion Prayer is akin to the Collect in being an appropriate prayer not directly drawn from Scripture.; Blessing. 'Go, it is the dismissal.'
The word 'Mass' derives from this phrase. After saying a silent prayer for himself, the priest then gives the people his blessing. Prior to the revisions of Pope Pius XII and Pope John XXIII, the Ite Missa est was replaced with ('Let us bless the Lord') on days in which the Gloria was not said and the rubrics required the priest to wear violet vestments (i.e., Masses of the season during Advent, Septuagesima, Lent and Passiontide; vigils; certain votive Masses). In the 1962 Missal, Benedicamus Domino is said only when the Mass is followed by another liturgical action, such as the Eucharistic Processions on Holy Thursday and Corpus Christi. In Requiem Masses, the Ite Missa est is replaced with, with the response being 'Amen' instead of Deo gratias.
Latin Responses Catholic Mass Schedule
The. The priest then reads the Last Gospel, the beginning of the, which recounts the Incarnation of the Son of God.